How to edit colonial documents

Main Article Content

Manuel Contreras S.

Abstract

The conformation of Hispanic diachronic corpora is analysed in this paper with the purpose of describing the framework for the editing of colonial texts. A brief discussion of the methods of reading text in microform is presented here, as are the implications of technological development in palaeographic interpretation. Corpus transcription criteria are compared and established; in the same way, some aspects of corpora automatization and the implications and projections for its analysis are discussed here, and some criteria for corpus labelling are reviewed, according to the Text Encoding Initiative (TEI), adopted for the RAE in the Prontuario de Marcación SGML, used for the CORDE (Spanish Language Diachronic Corpus).

Article Details

How to Cite
Contreras S., M. (2018). How to edit colonial documents. Estudios Filológicos, (43), 63–82. https://doi.org/10.4067/S0071-17132008000100005
Section
Artículos
Author Biography

Manuel Contreras S., Universidad Austral de Chile, Instituto de Lingüística y Literatura, Apartado postal 567, Valdivia, Chile.

Este artículo es parte de los resultados obtenidos a través del proyecto Fondecyt Nº 1040072.