Evaluación de la inteligibilidad del habla en español
Contenido principal del artículo
Resumen
En el inglés de Norteamérica existe un corpus de palabras fonéticamente balanceadas (PB) para la medición de la inteligibilidad del habla, estandarizado por ANSI (American National Standards Institute) y correlacionado con la medición del STI (Speech Transmition Index). En el español no existe aún un corpus de palabras estandarizado que permita la comparación de ambos tipos de procedimientos. A partir de la correlación establecida del inglés, en este trabajo se ha evaluado el comportamiento de dos listas ya existentes del español que miden la inteligibilidad. Como resultado se entrega la ecuación que relaciona el % de inteligibilidad de cada lista en función del STI medido. Se concluye que los resultados de las mediciones de inteligibilidad de las listas utilizadas difieren y que no se correlacionan con los resultados del STI, como sucede con el corpus inglés normalizado por ANSI.