La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas

Contenido principal del artículo

JOHN M. LIPSKI

Resumen

Este trabajo presenta los resultados de tres experimentos interactivos realizados entre hablantes bilingües (castellano-portugués) en la provincia argentina de Misiones, con la finalidad de investigar si algunas de las restricciones sintácticas postuladas para los cambios de código intra-oracionales son válidas para lenguas tan similares. Los contextos claves para el cambio de idioma son: después de pronombres de sujeto, negativos e interrogativos, y entre verbo auxiliar e infinitivo. Los resultados sugieren una correlación entre la permeabilidad parcial de restricciones sintácticas y distancia genealógica.

Detalles del artículo

Cómo citar
LIPSKI, J. M. (2018). La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas. Estudios Filológicos, (60), 169–190. https://doi.org/10.4067/S0071-17132017000200008
Sección
Artículos